All the things she said

Todas as coisas que ela disse

 

T.A.T.U

 

All the things she said

Todas as coisas que ela disse
All the things she said

Todas as coisas que ela disse
Running through my head

Percorrendo minha cabeça
All the things she said

Percorrendo minha cabeça

All the things she said

Todas as coisas que ela disse

Running through my head 

Percorrendo minha cabeça
This is not enough

Isso não é o bastante

 

I'm in serious shit, I feel totally lost

Estou seriamente na merda, me sinto totalmente perdida
If I'm asking for help it's only because

Se estou pedindo ajuda é somente porque
Being with you has opened my eyes

Foi com você que eu abriu meus olhos
Could I ever believe such a perfect surprise?

Eu poderia acreditar numa surpresa tão perfeita?
I keep asking myself, wondering how

Eu fico me perguntando, querendo saber como
I keep closing my eyes but I can't block you out

manter meus olhos fechados mas eu não consigo
Wanna fly to a place where it's just you and me

Quero voar para um lugar onde seja apenas você e eu
Nobody else so we can be free
ninguém mais assim nos podemos ser livres

 

All the things she said

Todas as coisas que ela disse
All the things she said

Todas as coisas que ela disse
Running through my head

Percorrendo minha cabeça
All the things she said

Todas as coisas que ela disse
All the things she said

Todas as coisas que ela disse

Running through my head 

Percorrendo minha cabeça
This is not enough

Isto não é o bastante
This is not enough

Isto não é o bastante

 

All the things she said

Todas as coisas que ela disse
All the things she said

Todas as coisas que ela disse

 

And I'm all mixed up, feeling cornered and rushed

Estou muito confusa, me sentindo encurralada e furiosa
They say it's my fault but I want her so much

Dizem que este é o meu defeito mas eu a quero muito
Wanna fly her away where the sun and rain

Quero voar com ela pra bem longe onde o sol e a chuva
Come in over my face, wash away all the shame

Venha sobre meu rosto, lave embora toda a vergonha
When they stop and stare - don't worry me

Quando pararem e encarar – não vou me preocupar
‘Cause I'm feeling for her what she's feeling for me

Pois estou sentindo por ela o que que ela está sentindo por mim
I can try to pretend, I can try to forget

Eu posso tentar fingir, eu posso tentar esquecer

But it's driving me mad, going out of my head
Mas isso está me deixando louca, fora de mim
Mother looking at me

Mãe olhando pra mim
Tell me what do you see?

Me diga o que você vê?
Yes, I've lost my mind

Sim, eu perdi minha cabeça

 

Daddy looking at me

Pai olhando pra mim
Will I ever be free?

Eu serei sempre livre?
Have I crossed the line?

Eu cruzei a linha?

 

 

> Ver mais Traduções

Flag Counter