All the things she said
Todas as coisas que ela disse
T.A.T.U
All the things she said
Todas
as coisas que ela disse
All the things she said
Todas
as coisas que ela disse
Running through my head
Percorrendo
minha cabeça
All the things she said
Percorrendo
minha cabeça
All
the things she said
Todas as coisas que ela disse
Running
through my head
Percorrendo
minha cabeça
This is not enough
Isso não é o bastante
I'm in serious shit, I feel totally lost
Estou
seriamente na merda, me sinto totalmente perdida
If I'm asking for help it's only because
Se
estou pedindo ajuda é somente porque
Being with you has opened my eyes
Foi
com você que eu abriu meus olhos
Could I ever believe such a perfect surprise?
Eu
poderia acreditar numa surpresa tão perfeita?
I keep asking myself,
wondering how
Eu
fico me perguntando, querendo saber como
I keep closing my eyes but I can't block you out
manter
meus olhos fechados mas eu não consigo
Wanna fly to a place where it's just you and me
Quero
voar para um lugar onde seja apenas você e eu
Nobody else so we can be free
ninguém mais assim nos podemos ser livres
All the things she said
Todas
as coisas que ela disse
All the things she said
Todas
as coisas que ela disse
Running through my head
Percorrendo
minha cabeça
All the things she said
Todas
as coisas que ela disse
All the things she said
Todas as coisas que ela disse
Running
through my head
Percorrendo
minha cabeça
This is not enough
Isto
não é o bastante
This is not enough
Isto não é o bastante
All the things she said
Todas
as coisas que ela disse
All the things she said
Todas as coisas que ela disse
And I'm all mixed up, feeling cornered and rushed
Estou
muito confusa, me sentindo encurralada e furiosa
They say it's my fault but I want her so much
Dizem
que este é o meu defeito mas eu a quero muito
Wanna fly her away where the sun and rain
Quero
voar com ela pra bem longe onde o sol e a chuva
Come in over my face, wash away all the shame
Venha
sobre meu rosto, lave embora toda a vergonha
When they stop and stare - don't worry me
Quando
pararem e encarar – não vou me preocupar
‘Cause I'm feeling for her what she's feeling for me
Pois
estou sentindo por ela o que que ela está sentindo por mim
I can try to pretend, I can try to forget
Eu posso tentar fingir, eu posso tentar esquecer
But
it's driving me mad, going out of my head
Mas isso está me deixando louca, fora de mim
Mother looking at me
Mãe
olhando pra mim
Tell me what do you see?
Me
diga o que você vê?
Yes, I've lost my mind
Sim, eu perdi minha cabeça
Daddy looking at me
Pai
olhando pra mim
Will I ever be free?
Eu
serei sempre livre?
Have I crossed the line?
Eu
cruzei a linha?