Another Brick In The Wall
Outro Tijolo No Muro
Pink Floyd
PART
1
Daddy's gone across the ocean,
Papai
se foi através do oceano,
Leaving just a memory,
Deixando
apenas uma lembrança:
A snapshot in the
family album.
Um
instantâneo no álbum de família.
Daddy, what else did
you leave for me?
Papai,
o que mais você deixou para mim?
Daddy what d'ya leave
behind for me
Papai,
o que você deixa para trás, para mim?
All in all it was
just a brick in the wall.
No
total, foi apenas um tijolo no muro,
All in all it was all
just bricks in the wall.
No total, foi tudo apenas tijolos no muro...
PART
2
We don't need no education.
Nós
não precisamos de nenhuma educação,
We don't need no
thought control.
Nós
não precisamos de nenhum controle de pensamento,
No dark sarcasm in
the classroom.
Nenhum
sarcasmo sombrio na sala de aula,
Teachers, leave them
kids alone.
Professores, deixem as crianças em paz.
Hey! Teacher! Leave them kids alone!
Ei!
Professor! Deixe as crianças em paz!
All in all it's just
another brick in the wall.
No
total, é apenas outro tijolo no muro,
All in all you're
just another brick in the wall.
No total, você é apenas outro tijolo no muro...
PART
3
I don't need no walls around me.
Eu
não preciso de muros ao meu redor
And
I don't need no drugs to calm me.
E
eu não preciso de drogas para me acalmar.
I
have seen the writing on the wall.
Eu
vi a escrita no muro,
Don't
think I need anything at all.
Não
acho que eu precise de qualquer coisa.
No,
don't think I need anything at all.
Não,
não acho que eu precise de qualquer coisa.
All
in all, it was all just bricks in the wall.
No
total, foi tudo apenas tijolos no muro,
All
in all, you were all just bricks in the wall.
No
total, vocês foram todos apenas tijolos no muro...