Careless Whispers

Boatos descuidados

 

George Michael

 

Time can never mend the careless whispers
O tempo nunca poderá reparar os boatos descuidados
Of a good friend
De um bom amigo
To the heart and mind, ignorance is kind
Para o coração e a mente, a ignorância é bondosa
There's no comfort in the truth
Não existe conforto na verdade
Pain is all you'll find
Sofrimento é tudo que você encontrará

 

Should've known better
Eu devia ter sabido melhor

 

I feel so unsure
Eu me sinto tão inseguro
As I take your hand and lead you to the dance floor
Enquanto seguro sua mão e te levo para a pista de dança
As the music dies, something in your eyes
Enquanto a música acaba, algo em seus olhos
Calls to mind the silver screen
Traz à lembrança a tela de cinema
And all its sad good-byes
E tudo são tristes despedidas

 

I'm never gonna dance again
Eu nunca dançarei novamente
Guilty feet have got no rhythm
Pés culpados não têm nenhum ritmo
Though it's easy to pretend
Embora seja fácil fingir
I know your not a fool
Eu sei que você não é uma tola
Should've known better than to cheat a friend
Devia saber melhor, que trair uma amiga
And waste the chance that I've been given
E desperdiçar a oportunidade que me foi oferecida
So I'm never gonna dance again
Então nunca dançarei novamente
the way I danced with you
Do modo que dançava com você

 

Time can never mend
O tempo nunca poderá reparar
The careless whispers of a good friend
Os boatos indiscretos de um bom amigo
To the heart and mind ignorance is kind
Para o coração e a mente, a ignorância é bondosa
There's no comfort in the truth
Não existe conforto na verdade
pain is all you'll find
Sofrimento é tudo que você encontrará

 

I'm never gonna dance again
Eu nunca dançarei novamente
Guilty feet have got no rhythm
Pés culpados não têm nenhum ritmo
though it's easy to pretend
Embora seja fácil fingir,
I know your not a fool
Eu sei que você não é uma tola.

 

Should've known better than to cheat a friend
Devia saber melhor, que trair uma amiga
And waste this chance that I've been given
E desperdiçar esta oportunidade que me foi oferecida.
So I'm never gonna dance again
Então nunca dançarei novamente
The way I danced with you
Do jeito que dançava com você.

 

Never without your love
Nunca sem o seu amor...

 

Tonight the music seems so loud
Esta noite a música parece tão alta,
I wish that we could lose this crowd
Eu queria que pudéssemos escapar desta multidão.
Maybe it's better this way
Talvez seja melhor deste jeito,
We'd hurt each other
Nós magoaríamos um ao outro
With the things we'd want to say
Com as coisas que gostaríamos de dizer

We could have been so good together
Nós podíamos ter ficado tão bem juntos
We could have lived this dance forever
Nós podíamos ter vivido esta dança eternamente
But noone's gonna dance with me
Mas ninguém dançará comigo
Please stay
por favor, fique

 

And I'm never gonna dance again
E eu nunca dançarei novamente
guilty feet have got no rhythm
Pés culpados não têm nenhum ritmo
though it's easy to pretend
Embora seja fácil fingir
I know your not a fool
Eu sei que você não é uma tola

 

Should've known better than to cheat a friend
Devia saber melhor, que trair uma amiga
and waste the chance that I've been given
E desperdiçar a oportunidade que me foi oferecida
so I'm never gonna dance again
Então nunca dançarei novamente
the way I danced with you
Do jeito que dançava com você

 

(Now that you're gone) Now that you're gone
(Agora que você partiu) Agora que você partiu
(Now that you're gone) What I did's so wrong
(Agora que você partiu) O que eu fiz de tão errado
that you had to leave me alone?
Que você teve de me abandonar sozinho?

 

 

> Ver mais Traduções

Flag Counter