I don't love you

Eu não te amo

Gerard Arthur Way

 

My Chemical Romance

 

Well when you go

Quando você partir
So never think I'll make you try to stay

Não pense que vou tentar fazê-la ficar
And maybe when you get back

E talvez quando você voltar
I'll be off to find another way

Eu terei saído para encontrar outro caminho

 

And after all this time that you still owe

Afinal, depois de todo esse tempo que me tomou,
You're still the good-for-nothing I don't know

Você ainda é essa inútil que eu nem conheço
So take your gloves and get out

Então pegue suas luvas e vá embora
Better get out

É melhor ir embora
While you can

Enquanto você pode

 

When you go

Quando você partir
Would you even turn to say

Você deveria ainda sim voltar para dizer
I don't love you

"Eu não te amo
Like I did yesterday

Como amava ontem"

 

Sometimes I cry so hard from pleading

Às vezes eu choro tanto por implorar
So sick and sad of all the needless beating

Tão doente e cansado dessa violência desnecessária
But baby when they knock you

Mas, meu amor, quando te derrubarem
Down and out

No chão e te jogarem pra fora
It's where you oughta stay

É lá que você deve ficar

 

And after all the blood that you still owe

Afinal, depois de todo o sangue que me tomou,
Another dollar's just another blow

Um dólar a mais é só outro golpe.
So fix your eyes and get up

Então dê um jeito em seus olhos e levante-se
Better get up

É melhor se levantar
While you can

Enquanto você pode

 

When you go

Quando você partir
Would you even turn to say

Você sequer vai se virar para dizer
I don't love you

"Eu não te amo
Like I did yesterday

Como amava ontem"

 

When you go

Quando você partir
Would you have the guts to say

Você deveria ter coragem pra dizer
I don't love you

"Eu não te amo
Like I loved you yester...day

Como eu amei ontem"

 

 

> Ver mais Traduções

Flag Counter