Kiss kiss
Beijo Beijo
Chris Brown & T Pain
Yo this is Nappy Boy Radio live
E
aí? Essa é a rádio Nappy Boy ao vivo!
With your boy T-Pain
Com
o seu garoto, T-Pain.
We love rap music
Nós
amamos rap..
Listen, uh we got a caller on line one
Escutem
nós temos alguém chamando na linha 1
Caller what's your problem:
Qual
seu problema?
Hello, I'm on the radio with T-Pain. (how's it goin, yea)
Oi, eu tô na radio com o T-Pain. (E ai, como tá?)
It aint goin good, my girl aint doin' the things she used to do
Não
está bom, minha garota não esta
fazendo as coisas que ela esta acostumada a fazer...
And oh...I got just what you need
E
oh...Eu tenho o que você precisa!
Brand new Chris Brown, T-Pain
Nova
musica de Chris Brown e T-pain...
You heard it hear first Nappy Boy Radio
E
você ouve aqui primeiro, na rádio Nappy Boy.
We love you..
A gente te ama..
Hey...
Ei!
She wants that lovey dovey (lovey dovey)
Ela
só quer saber de beijos e carinhos
That kiss kiss (kiss kiss)
Aquele
beijo (beijo beijo)
In her mind she fantasize 'bout gettin' with me
Na
mente dela ela se fantasia comigo
They hatin' on me (hatin' on me)
Eles
estão me odiando...
They only diss, diss (diss diss)
Eles
querem isto, isto (isso isso)
Because she's mine, and so fine
Porque
ela é muito bonita e minha
As thick as can be
E burra como uma porta
She wants that lovey dovey (lovey dovey)
Ela
só quer saber de beijos e carinhos
That kiss kiss (kiss kiss)
Aquele
beijo (beijo beijo)
In her mind she fantasize 'bout gettin' with me
Na
mente dela ela se fantasia comigo
They hatin' on me (hatin' on me)
Eles
estão me odiando...
They only diss, diss (diss diss)
Eles
querem isto, isto (isso isso)
Because she's mine, and so fine
Porque
ela é muito bonita e minha
As thick as can be
E burra como uma porta
I'm a country boy from Tappahannock (aaooo)
Sou
um caipira de Tappahannok
V.A. is where i reside, So shawty understand it (aaooo)
Eu
moro na Virginia, gata, você tem que entender
And I know I just turned 18
Sei
que acabei de fazer 18
And I get a little manish (aaooo)
E
que dou uma de machão
And you see the bandana hangin'
Está
vendo essa bandana?
That means I'm like a bandit
Fico
com pinta de bandido
Like-like a bandit-bandit (aawwww,ruff)
Como um bandido
I got paper girl (ruff)
Tenho
grana, garota
The Lamborghini (ruff)
Um
Lamborghini
With the spider seats (ruff)
Com
assentos de couro
You've never seen it (aaooo)
Você
nunca viu coisa igual
So get it shawty
Então
venha, gata
We parkin' like pimpin' in my dome
Vamos
nos divertir no estacionamento
And I know what you want
Eu sei o que você quer..
She wants that lovey dovey (lovey dovey)
Ela
só quer saber de beijos e carinhos
That kiss kiss (kiss kiss)
Aquele
beijo (beijo beijo)
In her mind she fantasize 'bout gettin' with me
Na
mente dela ela se fantasia comigo
They hatin' on me (hatin' on me)
Eles
estão me odiando...
They only diss, diss (diss diss)
Eles
querem isto, isto (isso isso)
Because she's mine, and so fine
Porque
ela é muito bonita e minha
As thick as can be
E burra como uma porta
She wants that lovey dovey (lovey dovey)
Ela
só quer saber de beijos e carinhos
That kiss kiss (kiss kiss)
Aquele
beijo (beijo beijo)
In her mind she fantasize 'bout gettin' with me
Na
mente dela ela se fantasia comigo
They hatin' on me (hatin' on me)
Eles
estão me odiando...
They only diss, diss (diss diss)
Eles
querem isto, isto (isso isso)
Because she's mine, and so fine
Porque
ela é muito bonita e minha
As thick as can be
E burra como uma porta
I’m the epitome of this demonstration
Sou
a epítome desta demonstração
I got the remedy, are you feelin' me
Eu
tenho a cura, está me entendendo?
So why is you hatin' on my anatomy it's bird like (yeah)
Então,
por que você odeia a minha anatomia tipo de passarinho?
You heard right
Você
escutou direito
Girl I'm the king so that means I'm fly (awwww ruff)
Garota, eu sou o rei porque sou estiloso
If you're with it girl (ruff)
Se
estiver entendendo
Get it poppin' (ruff)
Pode
mandar ver...
Girl with me (ruff)
Garota
comigo
Ain't no stoppin' (aaooo)
Não
tem intervalo!
So get it shawty
Então
venha, gata..
We parkin' like pimpin' in my dome
Vamos
nos divertir no estacionamento
I know what you want
Sei o que você quer..
She wants that lovey dovey (lovey dovey)
Ela
só quer saber de beijos e carinhos
That kiss kiss (kiss kiss)
Aquele
beijo (beijo beijo)
In her mind she fantasize 'bout gettin' with me
Na
mente dela ela se fantasia comigo
They hatin' on me (hatin' on me)
Eles
estão me odiando...
They only diss, diss (diss diss)
Eles
querem isto, isto (isso isso)
Because she's mine, and so fine
Porque
ela é muito bonita e minha
As thick as can be
E burra como uma porta
She wants that lovey dovey (lovey dovey)
Ela
só quer saber de beijos e carinhos
That kiss kiss (kiss kiss)
Aquele
beijo (beijo beijo)
In her mind she fantasize 'bout gettin' with me
Na
mente dela ela se fantasia comigo
They hatin' on me (hatin' on me)
Eles
estão me odiando...
They only diss, diss (diss diss)
Eles
querem isto, isto (isso isso)
Because she's mine, and so fine
Porque
ela é muito bonita e minha
As thick as can be
E burra como uma porta
Ah
ah ah ah ah
Shawty let me holla at you
Gata,
preste atenção,
You're so hot hot hot hot
Você
é muito gostosa (gostosa,gostosa,gostosa,gostosa)
You think I'd be hollin if you're not not not not
Acha
que eu falaria isso se você não fosse? (não,
não, não, não)
I'm king of the town you can take a look around
Sou
o rei da cidade, pode dar uma olhada
Teddy Bend-her-ass-down is in the spot spot spot spot
Teddy
Penderaz está na área
(yeaah) I got money on me
Estou
com grana
(yeaah) Baby girl no problem
Gatinha,
isso não é problema
(yeaah) Are you rollin' shawty
Você
está com tudo, gata
(yeaah) Let's hit McDonald's (ruff)
Vamos comer no McDonald's
It's TP and CB
Somos
TP e CB,
I'm a Nappy Boy (uh uh ooh uh uh)
Eu sou um Nappy Boy
Ooeee
She wants that lovey dovey (lovey dovey)
Ela
só quer saber de beijos e carinhos
That kiss kiss (kiss kiss)
Aquele
beijo (beijo beijo)
In her mind she fantasize 'bout gettin' with me
Na
mente dela ela se fantasia comigo
They hatin' on me (hatin' on me)
Eles
estão me odiando...
They only diss, diss (diss diss)
Eles
querem isto, isto (isso isso)
Because she's mine, and so fine
Porque
ela é muito bonita e minha
As thick as can be
E burra como uma porta
She wants that lovey dovey (lovey dovey)
Ela
só quer saber de beijos e carinhos
That kiss kiss (kiss kiss)
Aquele
beijo (beijo beijo)
In her mind she fantasize 'bout gettin' with me
Na
mente dela ela se fantasia comigo
They hatin' on me (hatin' on me)
Eles
estão me odiando...
They only diss, diss (diss diss)
Eles
querem isto, isto (isso isso)
Because she's mine, and so fine
Porque
ela é muito bonita e minha
As thick as can be
E burra como uma porta
Yeaaaaaah
We are live back on Nappy Boy Radio
Nos
estamos na rádio Nappy Boy ao vivo!
This is your boy DJ Pain
Este
é seu DJ Pain
I gotta get ou of here man
Eu
tenho que vazar agora cara..
I just wanna leave with
E
só quero sair daqui
If you aint got it by now then your just aint getting it
Se
você não for vai ter que ficar
Let's go
Vamos
Nappy Boy (aaa) and Pretty Boy (aaa)
Nappy
Boy e gatinho
Nappy Boy (aaa) and Pretty Boy (aaa)
Nappy
Boy e gatinho
Nappy Boy (aaa) and Pretty Boy (aaa)
Nappy
Boy e gatinho
Boy I say
Garoto
eu digo
Nappy Boy and Pretty Boy
Nappy
Boy e gatinho
Nappy Nappy Nappy and Pretty Boy
Nappy
Nappy Nappy e gatinho
(let's go)
(Vamos)
5, 4, 3, 0, yeah.