Ode To My Family
Ode Para Minha Família
The Cranberries
Understand the things I say.
Compreenda
as coisas [que] eu digo,
Don't
turn away from me.
Não
se afaste de mim.
'Cause
I've spent half my life out there.
Porque
eu gastei metade da minha vida aqui,
You
wouldn't disagree.
Você não discordaria...
Do you see me, do you see?
Você
me vê, você vê?
Do
you like me?
Você
gosta de mim?
Do
you like me standing there?
Você
gosta de mim, parada lá?
Do
you notice, do you know?
Você
nota, você sabe?
Do
you see me, do you see me?
Você
me vê, você me vê?
Does
anyone care?
Alguém se importa?
Unhappiness, where's when I was young
A
infelicidade, onde estava quando eu era jovem
And
we didn't give a damn.
E
nós não dávamos a mínima?
'Cause
we were raised
Pois
fomos criados
To
see life as fun and take it if we can.
Para ver a vida como diversão e aproveitá-la se pudermos...
My mother, my mother she hold me.
Minha
mãe, minha mãe, ela me abraça,
Did
she hold me when I was out there
Ela
me abraçava quando eu estava lá fora...
My
father, my father, he liked me,
Meu
pai, meu pai, ele gostava de mim,
Oh,
he liked me.
Oh,
ele gostava de mim.
Does
anyone care?
Alguém se importa?
Understand what I've become.
Entenda
aquilo que eu me tornei,
It
wasn't my design.
Não
foi meu plano...
And
people everywhere
E
as pessoas em toda parte
Think
something better than I am.
Pensam
em alguma coisa melhor do que eu sou.
But
I miss you, I miss,
Mas
eu sinto sua falta, sinto falta.
'Cause
I liked it, I liked it
Porque
eu gostava, eu gostava
When
I was out there.
Quando
estava lá fora.
Do
you know this, do you know?
Você
entende isso, você entende?
You
did not find me, you did not find.
Você
não me encontrou, você não encontrou...
Does
anyone care?
Alguém se importa?
Unhappiness was when I was young
A
infelicidade existia quando eu era jovem
And
we didn't give a damn.
E
nós não dávamos a mínima...
'Cause
we were raised
Pois
nós fomos criados
To
see life as fun and take it if we can.
Para ver a vida como diversão e aproveitá-la se pudermos...
My mother, my mother she hold me.
Minha
mãe, minha mãe, ela me abraça.
Did
she hold me when I was out there
Ela
me abraçava quando eu estava lá fora...
My
father, my father, he liked me,
Meu
pai, meu pai, ele gostava de mim,
Oh,
he liked me.
Oh, ele gostava de mim...
Does anyone care?
Alguém
se importa?