The Air That I Breathe

O Ar Que Eu Respiro

 

The Hollies

 

If I could make a wish, I think I'd pass

Se eu pudesse fazer um pedido, acho que deixaria passar:
Can't think of anything I need

Não consigo pensar em nada que eu precise...

No cigarettes, no sleep, no light, no sound

Nem cigarros, nem sono, nem luz, nem som,

 

Nothing to eat, no books to read

Nada para comer, nem livros para ler...
Making love with you

Fazer amor com você
has left me peaceful, warm and tired

Me deixa tranqüilo, aquecido e cansado.
What more could I ask

O que mais eu poderia pedir?
there's nothing left to be desired

Não sobrou nada para ser desejado...
Peace came upon me and it leaves me weak

A paz me encontrou e ela me deixa fraco.
So sleep, silent angel, go to sleep

Então durma, anjo silencioso, vá dormir...

 

Sometimes all I need is the air that I breathe

Às vezes, tudo que preciso é o ar que eu respiro
and to love you

E amar você.
All I need is the air that I breathe, yes, to love you

Tudo que preciso é o ar que respiro, sim, para amar você.
All I need is the air that I breathe

Tudo que preciso é o ar que respiro...

Peace came upon me and it leaves me weak

A paz me encontrou e ela me deixa fraco.
So sleep, silent angel, go to sleep

Então durma, anjo silencioso, vá dormir...

 

Peace came upon me and it leaves me weak

A paz me encontrou e ela me deixa fraco.
So sleep, silent angel, go to sleep

Então durma, anjo silencioso, vá dormir...

 

 

> Ver mais Traduções

Flag Counter