The edge of glory

À beira da glória

Lady Gaga / Fernando Garibay / DJ White Shadow

 

Lady Gaga

 

There ain't no reason you and me should be alone tonight

Não há motivo para ficarmos sozinhos esta noite
Yeah baby, tonight yeah baby

Sim garoto, esta noite
But I got a reason that you-hoo should take me home tonight

Mas tenho um motivo para você me levar pra casa esta noite
I need a man that thinks it right when it's so wrong

Preciso de um homem que pense certo quando é tão errado
Tonight yeah baby

Esta noite garoto
Tonight yeah baby

Esta noite garoto
Right on the limit's where we know we both belong tonight

Bem no limite é onde é o nosso lugar esta noite

 

It's hot to feel the rush to brush the dangerous

É quente sentir a adrenalina para afastar o perigo
I'm gonna run right to the edge with you

Eu vou correr direto para para o limite com você
Where we can both fall far in love

Onde podemos nos apaixonar

 

I'm on the edge of glory

Estou à beira da glória
And I'm hangin' on a moment of truth

E estou agarrando-me a um momento de verdade
I'm on the edge of glory
Estou à beira da glória
And I'm hangin' on a moment with you

E estou agarrando-me a um momento com você

 

I'm on the edge

Estou à beira da glória
The edge, the edge, the edge

À beira, à beira, à beira
The edge, the edge, the edge

À beira, à beira, à beira
I'm on the edge of glory

Estou à beira da glória
And I'm hangin' on a moment with you

E estou agarrando-me a um momento com você
I'm on the edge with you

Estou no limite com você

 

Another shot before we kiss the other side tonight

Outra dose antes de beijarmos o outro lado esta noite
Yeah baby, tonight yeah baby

Sim garoto, esta noite mesmo
I'm on the edge of something final we call life tonight

Estou no limite de algo final a que chamamos de vida esta noite
Alright!

Certo!
Alright!

Certo!

 

Put on your shades 'cause I'll be dancing in the flames tonight

Coloque seus óculos escuros porque dançarei nas chamas esta noite
Yeah baby, tonight yeah baby

Sim garoto, esta noite
It isn't hell if everybody knows my name tonight

Não é o inferno se todo mundo souber meu nome esta noite
Alright!

Certo!
Alright!

Certo!

 

It's hot to feel the rush to brush the dangerous

É quente sentir a adrenalina para afastar o perigo
I'm gonna run right to the edge with you

Eu vou correr direto para o limite com você
Where we can both fall far in love

Onde podemos nos apaixonar

 

 

> Ver mais Traduções

 

Flag Counter