The reason

Uma razão

 

Hoobastank

 

I'm not a perfect person

Eu não sou uma pessoa perfeita

There are many things I wish I didn't do

Tem muitas coisas que eu gostaria de ter feito

But I continue learning

Mas eu continuo aprendendo

I never meant to do those things to you

Eu nunca quis fazer aquelas coisas pra você

And so I have to say before I go

E então eu tenho que dizer antes de ir

 

That I just want you to know

Que eu só quero que você saiba

I've found a reason for me

Eu encontrei uma razão pra mim

To change who I used to be

Pra mudar quem eu costumava ser

A reason to start over new

Uma razão pra recomeçar

And the reason is you

E esta razão é você

 

I'm sorry that I hurt you

Eu sinto muito se te magoei

It's something I must live with everyday

É algo que preciso conviver todo dia

And all the pain I put you through

E toda dor pela qual te fiz passar

I wish that I could take it all away

Eu gostaria de poder tirar tudo

And be the one who catches all your tears

E ser o único a pegar todas as tuas lagrimas

 

That's why I need you to hear

É isso que eu preciso que você ouça

I've found a reason for me

Eu encontrei uma razão pra mim

To change who I used to be

Pra mudar quem eu costumava ser

A reason to start over new

Uma razão pra recomeçar

And the reason is you

E esta razão é você

 

I'm not a perfect person

Eu não sou uma pessoa perfeita

I never meant to do those things to you

Eu nunca quis fazer aquelas coisas pra você

And so I have to say before I go

E então eu tenho que dizer antes de ir

That I just want you to know

Que eu só quero que você saiba

 

I've found a reason for me

Eu encontrei uma razão pra mim

To change who I used to be

Pra mudar quem eu costumava ser

A reason to start over new

Uma razão pra recomeçar

And the reason is you

E esta razão é você

 

 

> Ver mais Traduções

Flag Counter