The reason
Uma razão
Hoobastank
I'm
not a perfect person
Eu
não sou uma pessoa perfeita
There
are many things I wish I didn't do
Tem muitas coisas que eu gostaria de ter feito
But
I continue learning
Mas eu continuo aprendendo
I
never meant to do those things to you
Eu nunca quis fazer aquelas coisas pra você
And
so I have to say before I go
E
então eu tenho que dizer antes de ir
That
I just want you to know
Que eu só quero que você saiba
I've
found a reason for me
Eu encontrei uma razão pra mim
To
change who I used to be
Pra mudar quem eu costumava ser
A
reason to start over new
Uma razão pra recomeçar
And
the reason is you
E esta razão é você
I'm
sorry that I hurt you
Eu sinto muito se te magoei
It's
something I must live with everyday
É algo que preciso conviver todo dia
And
all the pain I put you through
E toda dor pela qual te fiz passar
I
wish that I could take it all away
Eu gostaria de poder tirar tudo
And
be the one who catches all your tears
E ser o único a pegar todas as tuas lagrimas
That's
why I need you to hear
É
isso que eu preciso que você ouça
I've
found a reason for me
Eu encontrei uma razão pra mim
To
change who I used to be
Pra mudar quem eu costumava ser
A
reason to start over new
Uma razão pra recomeçar
And
the reason is you
E esta razão é você
I'm
not a perfect person
Eu
não sou uma pessoa perfeita
I
never meant to do those things to you
Eu nunca quis fazer aquelas coisas pra você
And
so I have to say before I go
E então eu tenho que dizer antes de ir
That
I just want you to know
Que eu só quero que você saiba
I've
found a reason for me
Eu encontrei uma razão pra mim
To
change who I used to be
Pra mudar quem eu costumava ser
A
reason to start over new
Uma razão pra recomeçar
And
the reason is you
E esta razão é você