Welcome to my life

Bem-vindo a minha vida

 

Simple Plan

 

Do you ever feel like breaking down?

Você já se sentiu como estivesse desmoronando?
Do you ever feel out of place?

Você já se sentiu deslocado?
Like somehow you just don’t belong

Como se você não se encaixasse
And no one understands you

E ninguém te entende?

 

Do you ever wanna run away?

Você sempre quer fugir?
Do you lock yourself in your room?

Você se tranca em seu quarto,
With the radio on turned up so loud

Com o rádio ligado tão alto,
And no one hears you screaming

E ninguém te ouve gritar?

No you don’t know what it’s like

Não, você não sabe como que é viver
When nothing feels alright

Quando nada parece certo
You don’t know what it’s like to be like me

Você não sabe como é ser como eu

 

To be hurt

Ser machucado,
To feel lost

Sentir-se perdido
To be left out in the dark

Ser deixado no escuro
To be kicked

Ser chutado
When you’re down

Quando você está mal
To feel like you’ve been pushed around

Sentir-se maltratado
To be on the edge of breaking down

Estar à beira de entrar em colapso
When no one’s there to save you

E ninguém está lá para te salvar
No you don’t know what it’s like

Não você não sabe como é

 

Welcome to my life

Bem-vindo a minha vida

 

Do you wanna be somebody else?

Você quer ser outra pessoa?
Are you sick of being so left out?

Você está cansado de se sentir excluído?
Are you desperate to find something more

Você está desesperado para encontrar algo mais
Before your life is over?

Antes de sua vida acabar?

 

Are you stuck inside a world you hate?

Você está preso em um mundo que você odeia?
Are you sick of everyone around?

Você está cansado de todos a volta
With the big fake smiles and stupid lies

Com grande falsos sorrisos e mentiras estúpidas?
But deep inside you bleeding

Enquanto lá dentro você está sangrando

No you don’t know what it’s like

Não, você não sabe como que é viver
When nothing feels alright

Quando nada parece certo
You don’t know what it’s like to be like me

Você não sabe como é ser como eu

 

To be hurt

Ser machucado,
To feel lost

Sentir-se perdido
To be left out in the dark

Ser deixado no escuro
To be kicked

Ser chutado
When you’re down

Quando você está mal
To feel like you’ve been pushed around

Sentir-se maltratado
To be on the edge of breaking down

Estar à beira de entrar em colapso
When no one’s there to save you

E ninguém está lá para te salvar
No you don’t know what it’s like

Não você não sabe como é

Welcome to my life

Bem-vindo a minha vida

 

No one ever lies straight to your face

Ninguém nunca mentiu na sua cara
And no one ever stabs you in the back

Ninguém nunca te apunhalou pelas costas
You might think I’m happy

Talvez você pense que eu sou feliz,
But I’m not gonna be okay

Mas eu não vou ficar bem

Everybody always gave you what you wanted

Todos sempre te deram o que você queria
You never had to work it was always there

Você nunca teve que trabalhar, isso sempre esteve lá
You don’t know what it’s like

Você não sabe como é
What it’s like

 Como é

 

To be hurt

Ser machucado,
To feel lost

Sentir-se perdido
To be left out in the dark

Ser deixado no escuro
To be kicked

Ser chutado
When you’re down

Quando você está mal
To feel like you’ve been pushed around

Sentir-se maltratado
To be on the edge of breaking down

Estar à beira de entrar em colapso
When no one’s there to save you

E ninguém está lá para te salvar
No you don’t know what it’s like

Não você não sabe como é

Welcome to my life

Bem-vindo a minha vida

 

 

> Ver mais Traduções

Flag Counter