Wish I Could Fly
Eu Queria Poder Voar
Roxette
Halfway through the night
A
meio caminho através da noite,
I wake up in a dream
Eu
acordo num sonho.
Echoes in my head
Ecos
na minha cabeça
Make every whisper turn into a scream
Fazem cada sussurro transformar-se num grito.
I dreamed I could fly
Eu
sonhei que podia voar
Out in the blue
Lá
fora no azul,
Over this town
Sobre
esta cidade.
Following you
Seguindo
você,
Over the trees
Sobre
as árvores,
Subways and cars
Metrôs
e carros,
I'd try to find out
Eu
tentaria descobrir
Who you really are
Quem você realmente é...
In the middle of the night
No
meio da noite,
Cool sweatin' in my bed
Suor
frio na minha cama.
Got the windows open wide
Abri
bem as janelas,
Thinkin' about all the things you said
Pensando em todas as coisas que você disse.
I wish I could fly
Eu
queria poder voar
Out in the blue
Lá
fora no azul,
Over this town
Sobre
esta cidade.
Following you
Seguindo
você,
I'd fly over rooftops
Eu
voaria sobre os telhados,
The great boulevards
[Sobre]
as grandes avenidas,
To try to find out
Para
tentar descobrir
Who you really are
Quem
você realmente é.
Who you really are
Quem você realmente é...
I wish I could fly
Eu
queria poder voar,
Wish I could fly now
Queria
poder voar agora,
Wish I could fly now
Queria poder voar agora...
I wish I could fly
Eu
queria poder voar
Around and around
Por
aí ao redor,
Over this town
Sobre
esta cidade,
The dirt on the ground
[Sobre]
a sujeira no chão.
I'd follow your course
Eu
seguiria seu caminho,
Of doors left ajar
De
portas deixadas entreabertas,
To try to find out
Para
tentar descobrir
Who you really are
Quem você realmente é...
To try to find out
Para
tentar descobrir
Who you really are
Quem você realmente é...