Wish I Could Fly

Eu Queria Poder Voar

 

Roxette

 

Halfway through the night

A meio caminho através da noite,
I wake up in a dream

Eu acordo num sonho.
Echoes in my head

Ecos na minha cabeça
Make every whisper turn into a scream

Fazem cada sussurro transformar-se num grito.

I dreamed I could fly

Eu sonhei que podia voar
Out in the blue

Lá fora no azul,
Over this town

Sobre esta cidade.
Following you

Seguindo você,
Over the trees

Sobre as árvores,
Subways and cars

Metrôs e carros,
I'd try to find out

Eu tentaria descobrir
Who you really are

Quem você realmente é...

In the middle of the night

No meio da noite,
Cool sweatin' in my bed

Suor frio na minha cama.
Got the windows open wide

Abri bem as janelas,
Thinkin' about all the things you said

Pensando em todas as coisas que você disse.

I wish I could fly

Eu queria poder voar
Out in the blue

Lá fora no azul,
Over this town

Sobre esta cidade.
Following you

Seguindo você,
I'd fly over rooftops

Eu voaria sobre os telhados,
The great boulevards

[Sobre] as grandes avenidas,
To try to find out

Para tentar descobrir
Who you really are

Quem você realmente é.
Who you really are

Quem você realmente é...

I wish I could fly

Eu queria poder voar,
Wish I could fly now

Queria poder voar agora,
Wish I could fly now

Queria poder voar agora...

I wish I could fly

Eu queria poder voar
Around and around

Por aí ao redor,
Over this town

Sobre esta cidade,
The dirt on the ground

[Sobre] a sujeira no chão.
I'd follow your course

Eu seguiria seu caminho,
Of doors left ajar

De portas deixadas entreabertas,
To try to find out

Para tentar descobrir
Who you really are

Quem você realmente é...

To try to find out

Para tentar descobrir
Who you really are

Quem você realmente é...

 

> Ver mais Traduções

Flag Counter