Helena

Helena

 

My Chemical Romance

Gerard Arthur Way

 

Long ago

Tempos atrás
Just like the hearse you die to get in again

Assim como carro funerário, você morreu para entrar nele de novo
We are so far from you

Nós estamos tão longe de você

 

Burning on just like a match you start to incinerate

Queimando como um fósforo, você começa a incinerar
The lives of everyone you know

As vidas de todos que você conheceu
And what's the worst you take (worst you take)

E o que é pior de se fazer,
From every heart you break (heart you break)

De todos os corações que você partiu
And like the blade you stain (blade you stain)

E como uma espada que você mancha
Well I've been holding on tonight

Bom eu estarei esperando esta noite

 

What's the worst that I could say?

Qual é a pior coisa que eu posso dizer?
Things are better if I stay

As coisas serão melhores se eu ficar
So long and good night

Até mais e boa noite
So long not good night

Até mais não boa noite

 

Came a time

Chegou um momento
When every star falls brought you to tears again

Quando todas as estrelas caem e te fazem chorar de novo
We are the very hurt you sold

Nós somos os muito machucados que você vendeu
And what's the worst you take (worst you take)

E qual é a pior coisa que você pegou,
From every heart you break (heart you break)

De todos os corações que você partiu?
And like the blade you stain (blade you stain)

E como uma espada que você mancha
Well I've been holding on tonight

Bom eu estarei esperando esta noite

 

What's the worst that I could say?

Qual é a pior coisa que eu posso dizer?
Things are better if I stay

As coisas serão melhores se eu ficar
So long and good night

Até mais e boa noite
So long not good night

Até mais não boa noite

And if you carry on this way?

E se você continuar nesse caminho
Things are better if I stay

As coisas serão melhores se eu ficar
So long and good night

Até mais e boa noite
So long not good night

Até mais não boa noite

Can you hear me?

Você consegue me ouvir?
Are you near me?

Você está perto de mim?
Can we prentend to leave and then

Nós merecemos deixar a Terra?
We'll meet again

E nos conheceremos de novo
When both our cars collide?

Quando nossos carros baterem?

What's the worst that I could say?

Qual é a pior coisa que eu posso dizer?
Things are better if I stay

As coisas serão melhores se eu ficar
So long and good night

Até mais e boa noite
So long not good night

Até mais não boa noite

 

And if you carry on this way?

E se você continuar nesse caminho
Things are better if I stay

As coisas serão melhores se eu ficar
So long and good night

Até mais e boa noite
So long not good night

Até mais não boa noite

> Ver mais Traduções

 

Flag Counter